mangalore today
name
name
name
Friday, May 03

Young cricketer dies on ground at Jeppinamogaru

Young cricketer dies on ground at Jeppinamogaru


Mangalore Today News Network

Mangaluru, Nov 20, 2018: A young cricketer suffered cardiac arrest on the field and passed away . The deceased has been identified as Bharatesh Bach Kudthadka. The incident took place at Jeppinamogaru.

According to sources, Bharatesh was a fast bowler and batsman; but had quit playing the game seven years ago. He just about  made a comeback to the field but unfortunately met a sad fate.


Scholar duo translates Tulu tale into English

Cited as the sixth prominent Tulu work translated into English by B. Surendra Rao and K. Chinnappa Gowda, former professors of Mangalore University, in the last about one-and-half years.  An early Tulu story or tale, Mithya Narayana Kathe, written about 90 years ago by late Polali Sheenappa Hegde, has now been translated into English.

The story translated as “Tale of Narayana the Impostor”, had been written by late Hegde in 1931 and published in 1935. Now, the Karnataka Tulu Sahitya Academy has offered to publish it.

On how the particular work was taken up for translation, the two said: “It deserves notice for its own unique character and place in the evolution of Tulu literature at a time when the Tulu Movement is being launched.” In the story, a Brahmin, Narayana Bhatta, is a fraud, posing himself as God Narayana himself to seduce a credulous princess. He impersonates God Narayana, and he is an impostor, and a successful one, they said.

It is a novel-like work in Tulu, bringing together the old legends of the region as well as its interface with the intruding changes, mirroring many facets of Tulu society, they stated.

The story has a rich pulp of historical and cultural description centred on events, institutions, cults and practices. There is a fine demonstration of opulence of Tulu vocabulary, idioms and usages, the translators said.

Hegde becomes important as a story-teller and as the spokesman of Tulu history and culture. “The two sides do not merge, but stay in two distinctly recognisable layers,” they said.

The author of the story born 128 years ago was incarcerated in the Vellore Jail in 1930 and in the Cuddalore Jail in 1932 for participating in the Civil Disobedience Movement.

While he was in jail, the management of the Polali temple pulled down his house on the charge that he was a traitor.

After his return to Polali, he lived in a rented house for over three decades, where he pursued his literary interests. He was active in the Tulu movement in the late 1920s.

The Late Hegde also dabbled in creating a new script called “Srinivasa Lipi”. However, it did not take off, they said.

Earlier, the former professors translated modern Tulu poems in an anthology, Ladle in a Golden Bowl. .


Write Comment     |     E-Mail To a Friend     |     Facebook     |     Twitter     |     Print
Error:NULL
Write your Comments on this Article
Your Name
Native Place / Place of Residence
Your E-mail
Your Comment
You have characters left.
Security Validation
Enter the characters in the image above