mangalore today
name
name
name
Friday, March 29
Genesis Engineersnamename

 

Pope Francis officially changes the wording of ’Lord’s Prayer’

Pope Francis officially changes the wording of ’Lord’s Prayer’

Pope Francis officially changes the wording of ’Lord’s Prayer’


mangaloretoday network

Vatican , June 6: Pope Francis officially approved a change to the most famous prayer in Christianity.


pope-prayer


It’s the prayer Jesus taught followers to pray and one of the few things that unites 2.2 billion Christians across the globe. But the Holy See’s May 22 approval adjusting The Lord’s Prayer, widely known among the faithful as the “Our Father,” has been years in the making, UCatholic reported.

The Catholic leader changed the phrase “lead us not into temptation” to “do not let us fall into temptation,” as mentioned in the gospel of Matthew 6:13, because the original translation implies that God induces temptation. The change, officials said, is closer to the original intent of the prayer.


pope-prayer1


“I am the one who falls; it’s not Him pushing me into temptation to then see how I have fallen,” Francis explained to Italian broadcasters about the phrase change. “A father doesn’t do that, a father helps you to get up immediately. It’s Satan who leads us into temptation, that’s his department.”

Fox News religion correspondent, Jonathan Morris, told Martha MacCallum on “The Story” that Jesus didn’t speak English so Church leaders are working on their best interpretation.

“He’s saying the translation isn’t good because God never makes us fall or never leads us into temptation. He actually allows us to be tempted, but we have to make a choice,” Morris said, adding that Jesus originally spoke it in Aramaic before it was translated into Greek and other languages.

On social media, the pope’s change has received praise for making sense but others have called it an abomination. One user said: “this is like changing the Declaration of Independence.”

Francis also approved changes to The Gloria from “Peace on earth to people of good will” to “Peace on Earth to people beloved by God.”

During the General Assembly of the Episcopal Conference of Italy, President Cardinal Gualtiero Bassetti announced the approval of a third edition of the Messale Romano in May, “in the wake of the liturgical reform.”

Local people in Mangalore, where the church’s official language is Konkani in Kannada script, feel that the wording at present of the Lord’s prayer (Our Father or Amche Bappa) already meets the changed norm, no official word is yet received from the church authorities. There may be other languages world wide which meet the new norms


Write Comment | E-Mail | Facebook | Twitter | Print
Error:NULL
Write your Comments on this Article
Your Name
Native Place / Place of Residence
Your E-mail
Your Comment
You have characters left.
Security Validation
Enter the characters in the image above